domingo, 27 de octubre de 2013

Leonardo Gómez Torrego: "Los periodistas deportivos a veces incurren en errores lingüísticos, pero son muchos más sus aciertos"

Leonardo Gómez Torrego en una conferencia impartida
en el Instituto Cervantes (foto: Instituto Cervantes).
El filólogo Leonardo Gómez Torrego no solo es una de las principales autoridades en gramática española, sino también un excelente divulgador del idioma. Doctor en Filología Románica y catedrático de instituto de enseñanza secundaria, es científico titular del Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC) y miembro del consejo asesor de la Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA). Ha colaborado con la Real Academia Española en la elaboración del Diccionario panhispánico de dudas (2005) y la Nueva gramática de la lengua española (2009) y, además, ha sido profesor de varias universidades españolas y latinoamericanas y ha impartido multitud de conferencias, seminarios y ha participado en másteres sobre el uso correcto del español. 

Muy especialmente, Gómez Torrego sobresale por ser autor de numerosos libros y artículos sobre gramática descriptiva y gramática normativa del español, que, por su claridad y marcado carácter didáctico, han sido y son referencia para que todos, desde expertos hasta estudiantes y ciudadanos, conozcan mejor el idioma y aprendan a utilizarlo debidamente. Entre sus obras más destacadas, se encuentran Hablar y Escribir correctamente (2006) o Las normas académicas, últimos cambios (2011), que constituye un compendio de las modificaciones normativas registradas en la Nueva Gramática de la Lengua Española (2009) y en la Ortografía (2010) de la Asociación de Academias de la Lengua Española.

Desde este blog hemos querido saber su opinión sobre los cambios que introducirá la próxima edición del Diccionario de la Real Academia (DRAE), cuya publicación está prevista para 2014, en uno de los ámbitos que más le apasiona y de los que mejor conoce, como es el lenguaje deportivo. Desde este año también asesora a la Fundéu en la sección 'Liga del Español Urgente', nueva sección puesta en marcha este año para ofrecer recomendaciones y curiosidades sobre el buen uso del español en las informaciones relacionadas con las competiciones futbolísticas.

- Estamos a tan solo unos meses de que se publique una nueva edición del DRAE, que recogerá, entre sus novedades, alrededor de una treintena de palabras deportivas, como ochomil, enduro o nocaut. ¿Qué le parecen estas incorporaciones?
- Me parece perfecto, pero creo que tendría que recoger muchas más que ya están asentadas entre los aficionados a los diversos deportes. Inexplicablemente, muchas palabras nuevas no figurarán en la próxima edición del DRAE.

- Quizá por ello muchos ciudadanos sigan teniendo la percepción de que la RAE actúa con demasiada lentitud a la hora de agregar palabras o significados nuevos a su diccionario.
- En efecto, la RAE es demasiado lenta a la hora de incorporar palabras y expresiones del ámbito deportivo que, con seguridad, no son flor de un día. Además, dada la actitud panhispánica que por fortuna se sigue ahora en la RAE, no estaría de más incorporar palabras del mundo del deporte que no se usan en España, pero sí son frecuentes en zonas de Hispanoamérica.

- ¿Cuáles podrían ser a su juicio voces o expresiones que pudieran acabar dentro de pocos años en el diccionario académico? Tiqui-taca o jugón, por ejemplo, ya están en los libros de estilo periodísticos (Marca).
- Por supuesto, estas dos palabras deberían aparecer en la nueva edición del DRAE por ser muy conocidas en el deporte del fútbol aunque hayan tenido una creación individual. Son muy expresivas y plásticas. En el caso de la primera, lo mejor sería escribirla en una sola palabra (sin guion): tiquitaca (como zigzag o tictac), pues el primer componente se suele pronunciar átono. Además, se trata de una creación muy original, pues es una onomatopeya no acústica, como sucede con la mayoría de las onomatopeyas, sino visual: se trata de describir unos movimientos muy rápidos (al primer toque) hechos con el balón en jugadas de gran precisión. Onomatopeyas visuales hay muy pocas, entre las que cabe destacar las de zigzag y tic (nervioso). En cuanto a jugón, su creación se ha hecho a imagen de otros sustantivos acabados en -ón-ona procedentes de verbos: llorón, mamón, pion, dormilón, comilón, trotón, tragón...; la diferencia con palabras de este tipo es que en lugar de indicar 'cantidad' (mucho), expresa 'calidad', pues se dice del jugador que destaca por su habilidad en el dominio del balón tanto en el regate como en la precisión del pase a sus compañeros. Pero hay otras muchas que deberían ver la luz en el DRAE. Por ejemplo, en el ámbito futbolístico, resultadismo, resultadista, cerocerismo, mediapunta, carrilero, amarrategui, trivote (acrónimo de triple pivote), cola de vaca, rabona, triplete...,etc.

"Además de tiquitaca o jugón, deberían ver la luz en el DRAE otras palabras como resultadismo, resultadista, cerocerismo, mediapunta, carrilero, amarrategui, trivote, cola de vaca o rabona"

- Otra es rondo, que también está muy extendida en el uso de los aficionados, jugadores, entrenadores y periodistas.
- Está claro que la palabra rondo es otra más del ámbito futbolístico que debería registrarse en el DRAE. Todo aficionado al fútbol sabe perfectamente lo que es un rondo; incluso en retransmisiones deportivas, cuando un equipo es dueño casi absoluto del balón pasándoselo unos jugadores a otros sin que los del equipo contrario puedan robárselo, el locutor de turno puede decir que el equipo x está haciendo un rondo. Por tanto, habría que sumar esta palabra a las que he mencionada más arriba.

- Usted siempre ha destacado el lenguaje deportivo por su capacidad continua para crear palabras y expresiones nuevas. A lo que antes se le llamaba todoterreno se le denomina también todocampista, y surgen nuevas maneras de definir posiciones en el campo como trescuartista (zona de tres cuartos) o delantero mentiroso (en lugar de falso nueve) ¿Tienen posibilidad de perdurar voces como estas que no dejan de matizarse, de evolucionar?
- A veces se trata de creaciones muy originales o muy plásticas, pero no es fácil saber que vayan a permanecer o no en la jerga futbolística, por lo que sí es bueno que en algunos casos la RAE muestre cierta prudencia a la hora de incorporarlas en su diccionario. No obstante, hay que destacar la gran expresividad en el uso de metáforas y metonimias nuevas no solo con sustantivos (túnel, caño, sombrero, plancha...), sino también con verbos: peinar el balón, un balón llovido, un balón dividido, robar la cartera, mimar el balón, tener un guante en el pie, besar las mallas, sacar una buena mano, etc.

- ¿Qué podemos hacer los periodistas para poner un poco de orden en este sentido? Dado el ritmo al que se mueve el idioma, quizá no nos quede otra que acudir a otro tipo de obras como los diccionarios de uso o los libros de estilo periodísticos. ¿Será esto suficiente? 
- La verdad es que en lo que al lenguaje del fútbol se refiere, hay ya diccionarios y glosarios que recogen multitud de palabras y expresiones nuevas, y el periodista debe recurrir a ellos. Sin embargo, estas obras, muchas de ellas ya en línea, deben actualizarse continuamente, pues es cierto que en algunos deportes como el fútbol, la creación neológica es muy rápida. A ver si alguien se anima a escribir un día un libro sobre el lenguaje futbolístico que recoja y analice todos los términos nuevos, la retórica, que es impresionante, e, incluso, las impropiedades léxicas, que también las hay, así como toda la fraseología en que se desenvuelve este deporte.

- Hablamos entonces de un ámbito que está aún por explorar.
- Aún queda mucho por hacer en este campo. Como acabo de decir, se echa de menos un buen libro sobre el deporte del fútbol con análisis pormenorizados e, incluso, alguna tesis doctoral más. La verdad es que se ha escrito bastante sobre este tema, pero en la mayoría de los casos se destacan anécdotas, pero no se entra en una reflexión profunda sobre la singularidad gramatical, semántica y retórica, que, en mi opinión, es muy rica.

"En las crónicas deportivas se nota una gran valentía por parte de algunos periodistas en el uso de muchos neologismos; su papel en la divulgación del lenguaje deportivo es digno de alabanza"

- ¿Cómo valora el papel que desempeña el periodismo en la experimentación que hace de los nuevos usos del idioma, que está en permanente evolución. El ex director de la RAE, Víctor García de la Concha, definía al lenguaje periodístico como "terreno de avanzadilla del idioma".
- Creo que en las crónicas deportivas de los periódicos se nota una gran valentía por parte de algunos periodistas en el uso de muchos neologismos y de la fraseología correspondiente; por tanto, su papel en la divulgación del lenguaje deportivo en general y del futbolístico en especial es digno de alabanza, a pesar de que, desafortunadamente, los periodistas deportivos no gocen de buena fama en el uso del lenguaje. Es cierto que a veces incurren en errores; pero, en mi opinión, son muchos más los aciertos, por lo que sería conveniente cambiar la imagen negativa que los periodistas deportivos tienen entre la gente.

- Además de sus aciertos, usted también se ha referido al ámbito deportivo como fuente de incorrecciones, especialmente de impropiedades léxicas. A medida que la Fundéu u obras académicas reseñan esos errores, ¿aprecia que el periodismo los vaya corrigiendo o, por el contrario, sigue repitiendo los mismos fallos? ¿Algunas impropiedades en particular?
- Sí, algunos errores como señalizar una falta por señalar una falta ya apenas se oyen. Afortunadamente, parece que los periodistas, especialmente locutores (no tanto los comentaristas), se están interesando por los consejos y recomendaciones que ofrece la Fundéu. Sin embargo, sigo notando que aún emplean el término favoritismo por 'condición de favorito', cuando tal término tiene un valor claramente negativo, parecido a los de amiguismo o enchufismo, o el de defender a un contrario en lugar de marcar a un contrario, o el uso de definir o concretar por convertir en gol una jugada. Sería asimismo recomendable evitar algunos usos pedantes como los de especular con el balón, la filosofía de un entrenador, la lectura de un partido, etc. o algunos excesos de hiperbolización como decir que el balón baja con nieve. Como  se ve, se cometen algunos errores por ignorancia, pero otros son fruto de la pedantería.

- Con sus fortalezas y debilidades, ¿qué papel está llamado a seguir desempeñando el lenguaje periodístico deportivo en un futuro? ¿Seguirá siendo un campo por donde el idioma se siga ensanchando?
- Pues un papel de claro enriquecimiento léxico, sin duda. De hecho, tenemos que felicitarnos por que hayan pasado a la lengua común o estándar ciertas expresiones como meter un gol a alguien, echar balones fuera, casarse de penalti, coger a alguien en fuera de juego, entre otras muchas.

lunes, 21 de octubre de 2013

Fernando Gómez: "En Eurosport la pasión por el deporte está por encima de las nacionalidades"

Fernando Gómez es una de las voces en español más conocidas de Eurosport, cadena en la que desarrolla su labor como periodista desde el año 1995, primero en París y posteriormente, a partir de 1999, en Madrid. La trayectoria profesional de este albaceteño (Almansa, 1966) ha estado siempre vinculada con la información deportiva en televisión. Antes de su llegada a la cadena paneuropea, pasó por la Dirección de Deportes de TVE, tanto en Torrespaña (1989-1992) como en el Centro Territorial de Castilla-La Mancha en Toledo (1992-1995).

Licenciado en Ciencias de la Información por la Universidad Complutense y en Derecho por la UNED, así como Máster en Derechos Fundamentales (Libertades Informativas) por la UNED, Gómez compagina su labor de redactor y comentarista en Eurosport con la de investigador universitario, su otra gran inquietud. Actualmente, en calidad de doctorando en Derecho Constitucional, está realizando la tesis titulada Los reportajes de investigación con cámara oculta y sus repercusiones en los derechos fundamentales.

Periodismodeportivodecalidad se ha puesto en contacto con él para conocer algo más de su trayectoria profesional y de su trabajo en uno de los medios de referencia en el concierto deportivo internacional. Fernando Gómez nos cuenta, además, su visión sobre los contenidos y formatos que ofrecen hoy las cadenas de televisión en España y nos explica cuáles son el ideario y las formas de hacer periodismo deportivo que definen el estilo de Eurosport.

- ¿Cómo comenzó su aventura profesional en Eurosport y qué puestos ha desempeñado desde entonces?
- Aunque hubo algún contacto anterior, llegué a Eurosport cuando me desvinculé de TVE en el verano de 1995. Me estrené comentando el Campeonato de Europa de Natación de Viena. Ese mismo año fui enviado a nuestros estudios centrales en París. Allí se desarrolló la mayor parte de mi actividad profesional hasta noviembre de 1999, cuando ya regresé definitivamente a Madrid. En ese tiempo formé parte de una redacción internacional con compañeros de las versiones en inglés, francés, alemán y holandés de la cadena. Cada uno aportaba las noticias de su ámbito de influencia y se confeccionaba una escaleta de informativos, que después comentábamos en nuestro idioma. En este tiempo también compatibilizaba esta labor con la narración de deportes como el tenis, tanto desde París como desde Madrid. Era complicado cuadrar aquellos turnos y viajes, pero fue una etapa apasionante. Después, los medios técnicos permitieron que esos informativos se comentaran desde cada sede. Ahora la mayor parte del tiempo la dedico al tenis, aunque creo que he llegado a comentar un mayor número de deportes de los que componen el calendario olímpico.

- Eurosport es una televisión de vocación internacional que, con el paso del tiempo, ha lanzado canales en otros idiomas diferentes al inglés. ¿En qué medida esta realidad plural determina su visión periodística del deporte y sus contenidos informativos? 
- Eurosport es la cadena paneuropea por excelencia, por eso es líder en el continente y ya no se limita a Europa; hay una presencia destacada en Asia, por ejemplo. Trabajar para la versión en español de un canal internacional es muy distinto a hacerlo para uno nacional exclusivamente. A veces hacemos un gran esfuerzo por explicar esta peculiaridad a nuestra audiencia. Piénsese que en un torneo de tenis no siempre podemos dar el partido que juega un español (aunque a veces algunas versiones cuentan con ventanas propias para elegir la señal), sino que lo que se ve en pantalla depende de una confluencia y ponderación de criterios internacionales. Tus comentarios también deben tener en cuenta toda esta realidad: hablas para una mayoría de espectadores españoles, pero lo haces desde un medio europeo.

- ¿Hasta qué punto dirigirse a un mercado tan amplio y diverso puede llegar a condicionar el estilo de narración de un acontecimiento deportivo?
- Eurosport vive de sus abonados y anunciantes y tiene que hacer una oferta en consonancia con ellos. Luego, la última parte del proceso llega con el periodista que comenta las imágenes que ve el espectador. Y ahí lo importante es la profesionalidad, sin importar la audiencia de cada transmisión. Yo he tenido la suerte de trabajar para medios públicos y privados, internacionales, nacionales, autonómicos, provinciales y locales y el respeto con el que he preparado mi participación y me he dirigido siempre a la audiencia ha sido el mismo. El día que no lo sienta será el momento de dejarlo.

"El deporte es una gran vía para la educación y la formación de las personas más jóvenes, pero también despierta pasiones; armonizar ambas realidades no siempre es fácil"
- Además de un canal de noticias y otro de retransmisiones de grandes eventos, está Eurosport 2, más centrado en esos deportes menos conocidos por el gran público. ¿Es quizá este el que desempeña una función más divulgativa al tener que dar a conocer modalidades menos habituales?
- Cuando se creó Eurosport 2 esa separación era más clara. Con este canal se buscaba la presencia de deportes minoritarios y conectar con un público más joven. Sin embargo, con el paso del tiempo esa idea ha ido conviviendo con la de servir de complemento al primer canal y contribuir a una mayor optimización de los derechos de emisión, sobre todo en grandes eventos, en los que en ambos canales se puede ver la misma competición, pero con señales distintas. Es una pena que la complejidad del mercado televisivo español en cuanto a los derechos deportivos haya impedido hasta el momento que se pueda ver la versión en castellano de Eurosport 2. La idea divulgativa de la que hablaba procuramos ejercerla en ambos canales. Uno de nuestros objetivos es combinar lo más alto y lo más bajo. Me explico, no defraudar nunca por nuestro nivel a un espectador que sea especialista de la disciplina que estamos emitiendo, pero al mismo tiempo explicar lo más elemental a quien lo vea por primera vez y, por tanto, lo desconozca.

- Sin embargo, esa función de contribuir a la educación y formación de los ciudadanos que también corresponde a los medios de comunicación hace tiempo que parece haberse olvidado, a pesar de la naturaleza pedagógica del deporte. Un absoluto contrasentido, ¿no le parece?
- El deporte es una gran vía para la educación y la formación de las personas más jóvenes, pero cuenta con el problema de que también despierta pasiones y armonizar ambas realidades no siempre es fácil. Los periodistas debemos manipular ambas, en el buen sentido de la palabra, en los análisis y contenidos que ofrecemos a nuestra audiencia. Y tanto error es olvidar una como la otra. Lo que ocurre es que el esfuerzo para que la pasión no haga reducir la objetividad es complicado, pero tenemos que hacerlo. Para formar a futuros deportistas y espectadores hay que enseñar las reglas, la historia, las imágenes curiosas, los datos más relevantes, los grandes logros o registros, los capítulos más humanos, etc.

- ¿Qué opina de los formatos de infoentretenimiento deportivo imperantes en la televisión en España?
- Creo que tienen más parte negativa que positiva. De los grandes grupos que se dedican a la televisión en abierto solo Atresmedia ha resistido la tentación. Digo que tienen más negativo que positivo porque, siendo programas deportivos, contribuyen a retroceder en la cultura deportiva española. Se critica el porcentaje que ocupa el fútbol en los informativos o en los diarios, pero aquí es todavía mucho más. La mayoría de los profesionales que participan en ellos son muy válidos, algunos muy apreciados por mí, pero creo que el error es de planteamiento. Esto es audiencia para ahora, pero la posibilidad de organizar unos nuevos Juegos Olímpicos es mucho más lejana. Y no solo por la crisis, aunque esto no sea nada original, los medios de comunicación no ayudan mucho.

- Usted ha señalado en alguna ocasión que para que las tertulias ganaran en consideración y dejaran de ser calificadas como 'radio televisada' harían bien en utilizar más y mejores imágenes y en ofrecer unos contenidos más elaborados.
- Los principios periodísticos valen para todos los formatos, pero utilizar hábitos equivocados puede provocar que derrapemos, como cuando se compite con neumáticos equivocados. Ya que las tertulias son un producto barato y rentable económicamente en la relación gastos-ingresos, qué menos que las imágenes tengan una presencia destacada y elaborada por la redacción que se supone que está detrás de las cámaras.

"Lo más lamentable de las tertulias deportivas en TV es cuando profesionales capacitados para hacer un periodismo de calidad bajan el nivel y su puesta en escena ni siquiera puede considerarse periodística"
- ¿Debería exigírsele al tertuliano algo más que opinión en este tipo de programas, ir algo más preparado para enriquecer el debate?
- Hay excepciones muy honrosas, pero lo más lamentable es cuando profesionales que están capacitados para hacer un periodismo de calidad bajan el nivel e incluso su puesta en escena ni siquiera puede considerarse periodística. En una tertulia la carga de opinión debe ser considerable, pero no podemos olvidar que a ella se llega interpretando los datos, es decir, siempre la información primero. La situación llega a ser tan sorprendente que, en algún caso, cuando viene una supuesta información hablan de "exclusiva". Así no vamos bien.

- En la mayoría de los casos, da la sensación de que se busca el lucimiento personal, a veces hasta el moderador opina, y que se pierde de vista que hay una cámara y al otro lado un espectador.
- Creo que los periodistas tenemos un ego que está muy por encima de la media profesional y a veces los platós televisivos plantean la posibilidad de comparar los de cada uno. El moderador no está ahí para opinar. Está claro que a la audiencia fiel le apetece saber el pensamiento de la persona que siguen a diario, pero este es otro punto que supone una disfunción. 

- Me imagino que todo este espectáculo en el que se ha convertido el deporte televisado a usted le contraría, sobre todo cuando se generaliza y se envuelve a  todo el periodismo deportivo bajo la etiqueta de "frívolo" o "poco serio".
- Toda generalización siempre tiene un componente de injusticia porque las tertulias están ahora de moda, pero se sigue haciendo buen periodismo deportivo en otras redacciones y también de baja calidad en otros lugares que no tiene nada que ver con estos debates. Reunir invitados y que llenen el tiempo siempre era una opción hace mucho tiempo en radio y televisión cuando llegaban las emisiones de verano con menos carga informativa o habitual, por poner un ejemplo, los viernes en programas de diarios. Se asociaba a una idea de menos trabajo y ocio cercano. Ahora es lo que predomina. No obstante, el periodismo deportivo no ha sido el primero en traspasar esa línea peligrosa. 

- La diversificación polideportiva de los contenidos es quizá el sello más distintivo de su cadena.
- (Antes de responder a más preguntas sobre mi empresa, debo hacer una aclaración, que considero justa para el lector, aunque ya la habrá pensado. Es obvio que el nivel de objetividad de mis respuestas no puede ser tan alto como en el resto, pero trataré de aproximarme a él. Veamos). La oferta deportiva de Eurosport es tan amplia que hemos sido criticados, a veces con razón, por mostrar disciplinas muy curiosas, pero resulta muy complicado llenar dos parrillas de programación con transmisiones deportivas. Hay federaciones que vienen pidiendo que su deporte se vea en nuestra pantalla y en la siguiente negociación colocan un precio muy alto a su producto. Al margen de ello, el espectador sabe que en Eurosport puede encontrar el mayor desarrollo que existe en la actualidad de deportes olímpicos, también de los de invierno, a pesar de que tienen un menor seguimiento en España. 

¿Qué otros parámetros de periodismo de calidad podríamos destacar en Eurosport a diferencia de otros medios televisivos especializados en Deporte existentes en el concierto internacional? 
- En cada país convivimos y competimos con cadenas nacionales deportivas. En mi opinión, los canales deportivos españoles son interesantes tanto en abierto como de pago. Al final nuestro carácter paneuropeo hace que no tengamos un claro baremo para medir nuestra fuerza en Europa. Lo más parecido sería ESPN, con quien compartimos intereses hace más de una década y que también emite en español, pero su implantación es en Estados Unidos e Hispanoamérica.

"En las retransmisiones de Eurosport seguimos dos reglas básicas: el ritmo de la narración ha de ajustarse al de la imagen y se permite manifestar la opinión personal siempre que sea con el debido respeto y justificación"
¿Cómo hace un medio de carácter transnacional para que periodistas de tantos países y canales diferentes acaben guiándose por las mismas pautas? 
- El sentido común y las reglas del buen periodismo no entienden de fronteras. La clave no está en tener muchas normas para cumplir, sino pocas, pero claras y firmes. Por ejemplo, nuestro código interno nos obliga a distinguir entre hechos y opiniones, huir de los datos imprecisos y las calificaciones injuriosas, a rectificar inmediatamente en cuando advertimos que hemos cometido un error, al empleo de medios lícitos para obtener las informaciones, con el respeto del off the record y a no aceptar ningún tipo de retribución o gratificación de terceros para promover informaciones y publicidad. 

- ¿Cuáles son las normas de estilo definitorias del periodismo que hace Eurosport? 
- Las pautas son las siguientes: la pasión por el deporte debe estar por encima de las nacionalidades, los comentarios han de ser documentados y moderados, con claridad, concisión y rigurosidad; deben buscarse frases cortas sin demasiadas oraciones subordinadas. Y, por último, dos reglas básicas que también seguimos aquí: el ritmo de la narración ha de ajustarse al de la imagen, verdadera protagonista de la televisión; la otra es que se permite manifestar la opinión personal (a veces te preguntan por ella los espectadores que interactúan) durante una transmisión, con el debido respeto y justificación. Sin embargo, esta posibilidad está prohibida cuando se trata de un noticiero.

- ¿Dónde reside la responsabilidad social del informador deportivo de acuerdo con esas normas?
- El planteamiento de Eurosport aquí va en la misma línea de lo expuesto en la pregunta anterior, así que voy a darle mi opinión, que no encuentra contradicción en mi empresa. Esté especializado en deportes, economía, política o sociedad, el que se dedica profesionalmente a informar es periodista y punto. Estamos hablando de la única profesión a la que la Constitución dedica dos derechos fundamentales (el secreto profesional y la cláusula de conciencia). Los ciudadanos quieren periodistas que les informen, muchas veces de lo que otros no quieren que se sepa, para que puede formarse una opinión y actuar en consecuencia. Los periodistas nos equivocamos cuando buscamos las exclusivas y tener más audiencia. Lo que necesita la sociedad son buenos profesionales y la primera premisa para ello, indispensable, es ser buena persona. Trabajemos en medios públicos o privados, desempeñamos una función social. No somos más ni menos importantes que un químico, un jardinero o un conductor de autobús.

jueves, 10 de octubre de 2013

José Joaquín Brotons: "Los periódicos deportivos en España ablandan su voluntad e independencia para poder sobrevivir"

José Joaquín Brotons (Barcelona, 1955) es la historia viva del periodismo deportivo español, un referente para todos en este ámbito informativo desde hace cuatro décadas. Durante su larga trayectoria profesional fue presentador y director de programas radiofónicos tan señeros en este país como Carrusel Deportivo (SER), Tiempo de Juego (COPE), Tablero Deportivo (RNE), además de haber dirigido la redacción de Deportes de Onda Cero. 

También en televisión dejó su impronta, primero como subdirector de Informativos y director de Deportes de Telemadrid, luego como asesor de Antena3 y director de contenidos y programas para diferentes cadenas como World Sport o La Sexta, y finalmente como director de Gol TV, que abandonó en octubre de 2011. Después de tres años en este canal de Mediapro, tomó las riendas de un nuevo proyecto periodístico llamado Radio Goles, cuya primera emisión se produjo a finales de agosto de 2012. En la actualidad también participa como bloguero en la web de Yahoo-Eurosport, es colaborador en programas televisivos como Estudio Estadio (TVE) e imparte clases en diferentes másteres de universidades españolas. 

Periodismodeportivodecalidad se ha puesto en contacto con él no solo para conocer detalles de su última aventura profesional, sino también su opinión sobre la situación por la que atraviesa el periodismo deportivo en España en sus diferentes formatos, la calidad de los contenidos que se ofrecen a la audiencia, así como el condicionamiento y la dependencia de la labor del periodista (y del medio) respecto a las poderosas fuentes informativas que marcan la agenda informativa, como son los grandes clubes de fútbol, principalmente Real Madrid y F.C. Barcelona.

 - ¿Cómo surge la idea de hacer una radio especializada en Deportes por internet y en qué modelos de radio se inspiró para ello?
- Durante el primer semestre de 2012 establezco contacto con una empresa especializada en crear radios digitales y les planteo la idea de poner en antena una radio deportiva especializada en la Segunda B. El contenido busca ocupar un nicho de mercado que no cubren las radio generalistas, ni los carruseles de fin de semana (es curioso que, después de salir Radiogoles, las cadenas introducen conexiones con partidos de 2ªB). Por eso estudiamos la viabilidad del proyecto y nos ponemos a diseñarla. El lema es “La Radio de los que no tienes Radio” y “La Radio de la Segunda B”

- ¿Es este tipo de nichos hacia dónde debe virar la radio deportiva actual?
- Cada día estoy más convencido de que la radio debe especializarse y adaptarse al mundo digital. Necesitamos ir por delante de los oyentes, invertir en el futuro. Hay que especializarse y ofrecer un producto definido para que el espectador no se pregunte ¿Qué me ofrecen? Está muy claro: le damos la mejor información de la Segunda B y le tratamos como oyente exclusivo; es una radio a la carta.

- ¿Y en televisión? La programación deportiva convencional es unívoca, todas las cadenas se rigen por unos formatos de infoentretenimiento similares: Jugones, Tiki Taka, Punto Pelota, ... 
- La televisión vive de la audiencia y, por tanto, solo Real Madrid y Barcelona te la aseguran. Son los equipos de la mayoría de los espectadores. Desde mi punto de vista, los programas deportivos no interesan ni funcionan en la televisión en abierto. El día a día impide trabajar con calidad. Por eso el concepto programa deportivo está obsoleto salvo para las televisiones de pago. Si alguien es capaz de seguir las audiencias, puede observar que hay un tope. Siempre son los mismos espectadores, no hay crecimiento. Estamos hablando de un grupo de entre 300.000 y 500.000 personas.

- Quizá el problema del infoentretenimiento radica en que la información queda supeditada al espectáculo y no al revés. ¿Hasta qué punto se pueden calificar como "periodísticos" los contenidos que se vierten desde estos programas? Abordamos una cuestión de nomenclatura.
- Tengo claro que estos programas no informan, solo especulan. Se dan noticias que solo son rumores o invenciones. Hay que llenar dos horas, discutir, gritar, ofender, desacreditar a los otros participantes en el aquelarre periodístico. Lo mejor es que cuando dan una noticia es porque el presidente les ha llamado a los presentadores para decirles lo mismo a los dos. Son programas de propaganda, en especial del Real Madrid. Cambian entrevistas y personajes por libertad de información, venden su opinión.

- Al final lo "deportivo" se reduce a hablar de fútbol, más bien del Madrid y el Barça. Pero ¿generan estos clubes noticias suficientes como para cubrir tantas horas de programación?
- Puedes estar hablando del Real Madrid y del Barça, de Cristiano y Messi, de Bale y Neymar los años que quieras. Son circunloquios que sirven para hacer 'radio televisada'. No hay un solo vídeo de análisis, de reflexión… Venden los tres goles de Cristiano, la lesión de Bale o si Messi es impresentable por su actitud en el campo cuando le sustituye el entrenador. No hay crédito en la opinión ni respeto a la profesión.

- Junto con magazines y retransmisiones, la programación deportiva se completa con los telediarios, pero aquí los criterios de jerarquización son también  particulares; se abre con una noticia u otra en función de la competición sobre la que se posean los derechos de emisión.
- Eso me parece bien, es especialización. La televisión son imágenes y si no dispones de los derechos no tienes imágenes. Me parece correcto que Antena 3 habrá con Alonso y la Formula 1 o que Tele 5 nos cuente las motos o cualquier asunto de fútbol. Lo que me parece inapropiado es que, teniendo los derechos de un acontecimiento, no des información en tus espacios o tiempos informativos.

- La futbolización se proyecta también en los medios impresos, donde la mayor parte de las modalidades siguen estando orilladas y muchos éxitos de clubes y atletas pasan casi inadvertidos para el gran público ¿Hay voluntad en los medios deportivos españoles para cambiar esta tendencia?
- En mi opinión, no hay perspectiva de cambio, ni necesidad. Los medios quieren vender y aquello que reclama el público no es información. El consumidor quiere comentarios, opinión, curiosidad, anécdotas. No puedes pretender que el waterpolo tenga más espacio cuando se trata de un deporte que no reclama la atención del comprador de periódicos, o del espectador, incluso del oyente.

- ¿Y el deporte femenino? Apenas ocupa un 6% en las noticias deportivas publicadas por los medios, según un estudio reciente elaborado por el Gobierno vasco. Su presencia mediática es inversamente proporcional a los logros que están consiguiendo en los últimos años.
- En este caso sí me parece que se va a producir un cambio a largo plazo porque será la propia mujer la que pase a consumir esa información. En la actualidad el perfil del consumidor es, en un grado muy elevado, el masculino y el deporte femenino para ese perfil es algo sin trascendencia ni motivación. Nos podemos agotar con expresiones y triunfos del deporte femenino, pero son en deportes individuales o de escasa trascendencia. Creo que sí habrá un  nicho de mercado para el patrocinio del deporte femenino y apoyo de empresas importantes, pero no como deporte, más con el aspecto mujer consumidora y protagonista.

-  Además de ser poco polideportivo, este tipo de periodismo es criticado también por su parcialidad informativa y por su excesiva dependencia de las fuentes. Hace unos días un director de un diario deportivo nacional señalaba a un lector que han tenido que dejar de ofrecer promociones del Real Madrid porque la dirección de este club no está contento con la línea editorial del periódico.
- El periodismo actual vive del futbol y los periódicos, de sus promociones. La juventud no compra el papel, lee internet y consume el titular o la noticia de un link en Facebook o Twitter. Sigue programas donde la tertulia y la opinión sesgada tiene como fin lanzar el mensaje que al club le interesa. Las consignas las imparte el presidente o personas cercanas y muchos de estos mensajes tienen como objetivo crear un estado de opinión. El Real Madrid se ha convertido en el especialista de este tipo de prácticas y muchos periodistas cambian información por regalar opinión partidista. Se compran voluntades con favores, entrevistas o filtraciones. Si quisiéramos ser maquiavélicos, podríamos pensar que un personaje como José Mourinho ha sido útil para vender una afirmación que es incierta: “Atacan al Real Madrid”. Es decir, el Real Madrid ha utilizado a Mourinho para extender el concepto “Persecución al Real Madrid”. Es una manera de manipular la información y chantajear al periodista.

- Si un diario deportivo en España no se posiciona, ¿no vende? Este es uno de los argumentos más utilizados por algunos directores de medios para justificar portadas, contraportadas y ciertos contenidos más propios de la farándula que del deporte.
- Son periódicos que ablandan su voluntad e independencia para poder sobrevivir. Una portada del Atlético en Madrid no vende, como una portada del Espanyol en Barcelona tampoco. Cristiano o Messi venden más que el equipo y las victorias de Barça y Real Madrid permiten aumentar las ventas. Hay un periodismo de ilusión y espectáculo que Florentino y Rosell han entendido muy bien. Después de un fracaso deportivo hay que vender ilusión; lo triste no lo compra nadie. No hay periódicos de información deportiva en España, hay prospectos que venden la poción mágica del éxito futuro aunque el presente sea negro. La ilusión es el concepto periodístico, no la información ni la realidad.