jueves, 27 de octubre de 2011

Los libros de estilo, herederos directos y transmisores del buen hacer periodístico





El Centro Universitario EUSA en Sevilla acogió ayer la presentación de la obra 'Libros de estilo y periodismo global en español. Origen, evolución y realidad digital', escrita por José Rojas Torrijos, periodista y profesor e investigador de la Universidad de Sevilla.

En el acto, presidido por el director académico de EUSA, Francisco Guerrero, el libro fue presentado por Alberto Gómez Font, coordinador general de la Fundación del Español Urgente y miembro de la Academia Norteamericana de la Lengua Española (ANLE).

La obra, editada por la Tirant lo Blanch en su colección Tirant Humanidades, explica la relevancia que han desempeñado los libros de estilo en la evolución del periodismo desde principios del siglo XX y, al mismo tiempo, ofrece una perspectiva comparada entre el grado de implantación actual de este tipo de herramientas en los medios de comunicación de España e Hispanoamérica.

He aquí un extracto de la presentación, una reflexión sobre la importancia de fijar unos estándares de calidad en el periodismo actual:

"Nuestra profesión vive actualmente unos momentos de cambio, que son convulsos y complicados; atraviesa por un periodo de obligada revisión de esas viejas recetas que hasta hace poco eran casi indiscutibles y de búsqueda de nuevos modelos de negocio a raíz de la eclosión de los nuevos soportes digitales.

No obstante, de un tiempo hasta parte, sobre todo en estos últimos tres años, da la sensación de que para una gran mayoría de los medios de comunicación solo tiene cabida un único modelo de gestión empresarial posible, aquel que se basa exclusivamente en el criterio de la rentabilidad.

La obsesión de las empresas y grupos de comunicación por reducir costes a base de recortes en las plantillas y mantener las cuotas de audiencia a cualquier precio en un mercado cada vez más competitivo implica un riesgo, que es el deterioro progresivo de los contenidos que emiten los medios.

El peligro reside en que la calidad ha dejado de ser una prioridad empresarial a la hora de confeccionar productos informativos. Y esto es lo que de verdad nos ha de preocupar a todos. Porque el debate en el que las empresas periodísticas han de centrar todos sus esfuerzos quizá no deba estar tanto en el modelo de negocio, que es vital para su subsistencia, como en el modelo de producto, que es, al fin y al cabo, lo que interesa a los ciudadanos.

Porque la sociedad demanda a los medios que hagan un periodismo de verdad, más cercano y atento a la participación del público, más alejado de los intereses de las fuentes y menos pendiente de lo que publiquen los medios de la competencia; y, especialmente, que esté regido por un sentido ético, una mayor transparencia y un mayor grado de responsabilidad social. Mantener el rigor y la veracidad en la elaboración y transmisión de las noticias es indispensable para que un medio de comunicación sea creíble y pueda tener continuidad en el mercado.

Por todo ello, resulta más necesario y oportuno que nunca que las empresas periodísticas se doten y hagan uso de herramientas dirigidas a una mayor autorregulación profesional y a un mayor control de calidad lingüística de los contenidos, como son los libros de estilo.

Efectivamente, los medios de comunicación que han incorporado a sus procedimientos habituales de trabajo mecanismos de vigilancia lingüística, transmiten seriedad y se granjean el respeto y la fidelidad del público.

No obstante, esta labor requiere de los medios de comunicación un trabajo de capacitación permanente, una formación continua de sus profesionales, porque su principal herramienta de trabajo, esto es, el idioma, es algo vivo y cambiante. Tanto es así que la incorporación incesante y necesaria de nuevas palabras y la adopción de nuevas modas y formas de expresión exigen periódicas revisiones de los diccionarios, que muchas veces no se actualizan a tiempo para dar una respuesta fidedigna a la nueva realidad idiomática.

Por este motivo, hoy día las verdaderas guías de uso del español son los libros de estilo, que, en su mayor parte, han sido editados en medios de comunicación, instituciones que se han convertido en las verdaderas autoridades lingüísticas de nuestro tiempo y, por tanto, en referencia obligada para el estudio del idioma al recoger y difundir las últimas novedades que en él se producen.

Sin embargo, los libros de estilo son algo más que herramientas de índole lingüística. Pese a tener como objetivo prioritario preservar y fomentar un uso correcto del idioma, también han de contribuir a la consolidación de la ética profesional en el ámbito periodístico y afianzar el papel de los informadores como honestos intermediarios entre la urgencia de los acontecimientos y las verdaderas necesidades de los ciudadanos.

Así, los medios, además de establecer en sus manuales unas normas de redacción dirigidas a presentar de manera homogénea sus informaciones a la audiencia, incluyen aquellos aspectos éticos y deontológicos esenciales e inherentes a la profesión. En otro sentido, estas obras también sirven a las empresas de comunicación para transmitir a la sociedad una imagen de calidad y prestigio que refuerza su identidad y marca diferencias respecto a los competidores, así como para fijar su ideología y presentarse en sociedad.

Al fin y al cabo, los libros de estilo son herederos directos y transmisores del buen hacer periodístico".

Otros vídeos relacionados con esta presentación:



martes, 18 de octubre de 2011

Rémy Lacombe: "Salir dos veces por semana a France Football nos deja menos tiempo para investigar, pero siempre tratamos de sorprender al lector"


Rémy Lacombe (foto: lequipe.fr) es el redactor jefe de France Football (FF), revista deportiva fundada en 1946 y que desde entonces ha adquirido una reputación internacional por la calidad y la profundidad en el tratamiento de sus contenidos, así como por los premios Balón de Oro que otorga desde 1955.

Periodismodeportivodecalidad se ha puesto en contacto con él para conversar sobre la actual situación de los medios de comunicación deportivos franceses y para conocer la forma de trabajar en la redacción de esta publicación bisemanal (sale los martes y viernes) que ahora se vende conjuntamente con L´Equipe, diario deportivo francés por antonomasia que pertenece al mismo grupo mediático, Amaury.

- ¿Podemos considerar a FF como una publicación tanto de vocación internacional como nacional? ¿A qué público se dirige?

- FF es una revista dirigida principalmente al público francés, pero es conocida internacionalmente gracias a la trascendencia que tiene la concesión del Balón de Oro. Esto nos permite tener acceso a los jugadores extranjeros y entrenadores de renombre. En cuanto al contenido en sí, FF abarca el fútbol en todos sus ámbitos, desde los Mundiales hasta los torneos amateur, desde Messi hasta cualquier jugador de CFA (Championnat de France amateur) o DH (Division d'Honneur, liga regional).

- ¿En qué medida esta realidad determina su visión periodística del fútbol y sus contenidos informativos (géneros, formatos, firmas, secciones especiales, ...)?

- En términos de balance editorial, las noticias francesas siguen siendo dominantes, en especial lo concerniente a la Ligue 1, que constituye el principal foco de interés para nuestros lectores. Sin embargo, la dificultad estriba en que no nos dirigimos a un público uniforme, sino a diferentes audiencias. Por un lado, están aquellos que siguen sobre todo la Ligue 1, otros prefieren la Ligue 2, algunos quieren saber más sobre los grandes clubes extranjeros, e incluso hay quienes optan por seguir a los equipos aficionados; unos quieren resultados, otros más reportajes... En pocas palabras, es imposible complacer a todo el mundo con un presupuesto de paginación que no se puede ampliar según la voluntad de quien sea.

- ¿Qué parámetros de periodismo de calidad podríamos destacar en FF a diferencia de otros medios de la competencia?

- FF es una publicación seria que trata de no quedarse en la superficie de las cosas en sus artículos, sino que busca profundizar y aportar un valor añadido en comparación con los diarios y otros sitios web. El doble lanzamiento semanal (los martes y viernes) no facilita las cosas, ya que supone menos tiempo para investigar (que sería más fácil para un semanario), pero debemos hacer el esfuerzo para sorprender al lector y hacer que este aprenda cosas. Por otra parte, todas las informaciones que aparecen en FF son fiables y precisas. Ante todo, tenemos que ser creíbles.

- ¿Cuentan con normas de estilo para los profesionales con el fin de uniformizar la escritura y la presentación de textos y fotografías como hacen, por ejemplo, medios como Le Monde o Agence France Presse (AFP)?

- No, no hay reglas de estilo. En su lugar, preferimos un periódico donde se expresen diferentes estilos. Cada periodista debe mantener su personalidad, sobre todo porque tratamos una materia como el fútbol, que se construye a partir de la pasión, la emoción, la aceleración y la crítica. Por ello, es preciso tener un periódico que no sea aséptico ni uniforme. Además, para nosotros las opiniones de los periodistas son importantes, a diferencia por ejemplo de los periodistas de Le Monde, a quienes no se les invita a dar su opinión en artículos.

- Mientras la mayor parte de los periódicos atraviesan por unos momentos de dificultades financieras y padecen una caída en su difusión, da la sensación de que el periodismo deportivo resiste un poco mejor esta situación.

- FF también se enfrenta a varios años de caídas en su distribución como la mayoría de los rotativos en el mundo. El declive de los periódicos, incluyendo la prensa deportiva, en beneficio de la tecnología digital es inevitable. La clave está en encontrar otro modelo de negocio, que desafortunadamente aún no existe, a través de la página web, el iPhone, iPad, etc.

- ¿Cómo afronta FF esta batalla? ¿Cuáles son los retos futuros para su publicación, mejorar la calidad del producto impreso y reforzar también la edición en línea o bien ofrecer dos productos claramente diferenciados?

- Desde principios de agosto, FF se vende en quioscos de forma conjunta con L´Equipe. Las pruebas llevadas a cabo durante cuatro meses en algunas áreas han demostrado que esto ha generado para las dos cabeceras un incremento de ventas de aproximadamente un 10%, lo que esperamos se confirme. De todas formas, a la prensa aún le queda por conocer nuevas revoluciones, tanto en lo que concierne a su contenido, que necesariamente debe evolucionar, como en su funcionamiento y en la formación de sus periodistas. Estos deberán ser capaces de trabajar al mismo tiempo para el papel y la red, tomar fotos, grabar un vídeo ... No es seguro que con todo esto la prensa vaya a ganar en calidad, pero, dadas las dificultades económicas a las que tiene que hacer frente, me temo que no tiene otra elección.

Entrevista en francés

Rémy Lacombe: "La double parution mardi-vendredi de FF suppose moins de temps pour enquêter, mais on doit faire cet effort de surprendre le lecteur"


Rémy Lacombe (photo: lequipe.fr) est le rédacteur en chef de France Football (FF), magazine sportif créé en 1946 qui a acquis une réputation internationale par la qualité et la profondité thématique de son contenu et aussi par l'attribution (depuis 1955) du Ballon d'Or.

Periodismodeportivodecalidad a lui contacté pour parler de l´actuel paysage médiatique et sportif français et la manière de travailler dans la rédaction de ce bihebdomadaire (il sort les mardi et vendredi), qui est vendu couplé avec L'Équipe, le quotidien sportif du même groupe de presse, Amaury.

- On peut considérer FF comme un magazine de vocation internationale autant que française? Comment est et le public à qui vous adréssez?

- FF est un magazine qui s'adresse essentiellement à un public français, mais qui est connu sur le plan international grâce au rayonnement du Ballon d'Or. Cela nous permet d'avoir accès à des joueurs et entraîneurs étrangers de renom. Quant au contenu en lui-même, FF traite de tous les footballs, de la Coupe du monde aux championnats amateurs, de Messi à un joueur de CFA ou de DH.

- Dans quelle mesure cette realité détermine votre vision journalistique du foot et donc vos contenus informatifs (des traits, rubriques, séctions spéciels...)?

- Sur le plan de l'équilibre rédactionnel, l'actualité française reste dominante, notamment à travers la Ligue 1, principal centre d'intérêt pour nos lecteurs. Mais la difficulté, c'est que nous ne nous adressons pas un public uniforme, mais à différents publics. Il y a ceux qui suivent en priorité la Ligue 1, d'autres la Ligue 2, d'autres encore les grands clubs étrangers, certains veulent plus de foot amateur, d'autres plus de résultats, d'autres plus de reportages... Bref, il est impossible de contenter tout le monde dans le cadre d'un budget de pagination qui n'est pas extensible à souhait.

- Quelles paramètres de journalisme de qualité on pourrait souligner de FF qui sont différentes d´autres média de la compétence?

- FF est un journal sérieux qui s'efforce de ne pas rester à la surface des choses dans ses articles, mais d'aller en profondeur et d'apporter une plus-value par rapport aux quotidiens et autres sites Internet. La double parution mardi-vendredi ne facilite pas les choses car cela suppose moins de temps pour enquêter (ce serait plus simple dans le cadre d'un hedbo), mais on doit faire cet effort de surprendre le lecteur et de lui apprendre des choses. Par ailleurs, les infos qui paraissent dans FF sont fiables et vérifiées. Nous devons être crédibles.

- Avez-vous de quelques de régles de style pour les professionnelles pour uniformiser l´écriture et la présentation de textes et photos, comme, par example, Le Monde ou AFP?

- Non, il n'y a pas de règles de style. Au contraire, je préfère un journal où des styles différents s'expriment. Chaque journaliste doit garder sa personnalité. D'autant que nous traitons une matière, le football, qui est faite de passion, d'émotion, d'emballements et de critiques. Il ne faut surtout pas que le journal soit aseptisé et uniforme. Par ailleurs, l'opinion des journalistes de FF est importante alors que les journalistes du Monde ne sont pas invités à donner leur opinion dans leurs papiers.

- Et enfin, il la plupart des journaux a graves difficultés financières et a une baisse de sa diffusion, mais le journalisme sportif semble résistir encore.

- FF est confronté depuis plusieurs années à une baisse de sa diffusion comme la plupart des journaux dans le Monde. Le déclin de la presse écrite, y compris de la presse sportive, au bénéfice du numérique, est inéluctable. Il s'agit donc de trouver un autre modèle économique, qui n'existe pas hélas pour le moment, à travers le site Internet, l'iphone, l'ipad, etc...

- Comment se prépare FF pour cette bataille? Quelles sont les enjeux futures pour FF, améliorer la qualité du produit imprimé et aussi renforcer l´edition en ligne ou offrir deux produits différents?

- Depuis début août, FF est vendu en kiosques en offre couplée avec L'Equipe. Des tests effectués depuis quatre mois sur certaines zones ont montré que cette offre générait une augmentation des ventes d'environ 10% pour les deux titres. Nous espérons que cela va se confirmer, mais la presse écrite n'a pas fini de connaître des révolutions, à la fois dans son contenu qui doit forcément évoluer comme dans son fonctionnement et dans la formation de ses journalistes. Ces derniers devront être capables de travailler à la fois pour le papier, pour le net, de faire des photos, d'enregistrer une video... Pas sûr que la presse y gagne en qualité, mais face à ses difficultés économiques, je crains qu'elle n'ait pas le choix.

Entretien en espagnol