Noticia en Mundo Deportivo, 16-07-2020.
Maracanazo, Villarato, paradón, Florentinada, caserísimo o tarjetero son vocablos habituales en los titulares de la prensa deportiva que están muy asentados en la jerga futbolística pero que muy difícilmente encontraremos en un diccionario. Se trata de una particular forma de crear nuevas palabras derivadas a partir de sufijos con el fin de intensificar los hechos acaecidos, pero sobre todo de denunciar determinadas medidas o de criticar e ironizar sobre los protagonistas de la información volcando opiniones y, muy a menudo, desde posiciones partidarias. Hablamos de "neologismos tendenciosos", un rasgo que forma parte de un estilo de hacer prensa deportiva en España.
La profesora de Lengua Española en la Universidad de Málaga Susana Guerrero acaba de analizar en un artículo publicado en la revista académica Neologica cómo los diarios deportivos recurren a este tipo de neologismos estilísticos y cuáles son los sufijos más productivos en la creación de términos claramente evaluativos, intencionales, humorísticos o sarcásticos en los titulares de las noticias y crónicas deportivas. Como ella misma explica, se detiene en el estudio de los titulares "porque estos conforman microtextos especialmente fecundos" para la creatividad léxica.
Sobre un corpus de 3000 titulares deportivos procedentes de prensa escrita y digital española, tanto especializada (el 90 %) como generalista (el 10 %), publicados entre 2006 y 2017, Guerrero identificó 113 que tienen como palabra clave un neologismo tendencioso formado mediante sufijación. Tras desechar los vocablos repetidos, nos encontramos con un total de 40 términos distintos, los cuales se pueden apreciar en esta tabla:
Este estudio revela que los sufijos más productivos en la creación de términos claramente tendenciosos en la titulación de la prensa deportiva española son -azo, -ada, -ato, -ísimo, -ero y -ón. En la gran mayoría de los casos se trata de neologismos nominales, muy especialmente nombres propios (59.3 %) ya sea de personas, equipos o lugares (estadio). Además, como advierte la autora, "cuando se alude a los equipos o a los lugares se hace mediante sinécdoque, pues, en última instancia, la crítica, ironía o sarcasmo recae siempre en las personas, ya sea de modo individual (deportista, entrenador…) o colectivo (el equipo aludido por su nombre o por el de su estadio)".
Dos interesantes conclusiones
Este artículo de Susana Guerrero confirma dos ideas que tienen que ver, por un lado, con la incesante capacidad del lenguaje de los periodistas deportivos para ensanchar el idioma; y, por otro, con las implicaciones éticas que tiene toda elección de palabras en la escritura periodística, no solo dentro de un ejercicio de estilo personal sino también como parte de la construcción de un discurso que viene determinado por la línea editorial del periódico deportivo en cuestión, más o menos afín a unos colores determinados. Asevera la autora:
1. "Los titulares deportivos se conforman como un espacio especialmente relevante para la aparición de neologismos tendenciosos, a través de los cuales el periodista toma posición ante determinados hechos o personas, parodiando o ironizando sobre personajes de actualidad, criticando abiertamente otras opiniones o posturas, o denunciando determinadas medidas o comportamientos que no se comparten".
2. "Hemos comprobado que, a pesar del carácter ocasional y efímero que se le presupone a este tipo de neologismo estilístico, algunas formaciones se han lexicalizado y han sido sancionadas por el diccionario académico (piscinazo, cantada, leñero) y otras están muy asentadas en la jerga deportiva (centenariazo, Maracanazo, Villarato); de hecho, el mismo término, con el mismo significado, ha sido registrado en diferentes años, bien para recordar el hecho a que ha dado nombre (razón por la que ha pasado a engrosar la historia del deporte), o bien para aplicarlo por analogía a otras situaciones similares".
Así vemos cómo la creatividad del lenguaje deportivo ha fijado modelos a partir de los cuales no dejan de aparecer nuevos neologismos tendenciosos que siguen ese mismo patrón: así, a partir de Maracanazo han surgido Mineirazo, Mestallazo o Rosaledazo; y a partir de Villarato se crearon Guardiolato, Florentinato o Mourinhato.
Susana Guerrero es autora de innumerables trabajos sobre la creatividad del lenguaje periodístico y su contribuciones al idioma y sobre la construcción del discurso periodístico deportivo, entre otras Creatividad y juego en el discurso deportivo de la prensa: aportaciones léxico-semánticas o Sexismo lingüístico y discursivo en la prensa deportiva española.
No hay comentarios:
Publicar un comentario