lunes, 29 de diciembre de 2014

Sitios en la web para profundizar en el estudio del lenguaje deportivo

Fuente: Fundéu BBVA. 
La enormidad y la complejidad del universo deportivo hacen que su lenguaje sea difícilmente abarcable tanto para el periodismo como para los ciudadanos. Se trata de un campo idiomático muy dinámico que no deja de crecer día a día a través de la absorción o adaptación de términos procedentes de otros ámbitos o de la creación de voces, expresiones y significados nuevos. El lenguaje del deporte está en continuo movimiento.

Se trata de una materia de interés creciente en el ámbito académico, un hecho que ha quedado refrendado con la publicación en los últimos años de numerosos trabajos de investigación desarrollados desde la filología, pero también del periodismo deportivo, dirigidos a profundizar en el conocimiento y divulgación de un lenguaje de gran repercusión e interés social.

A continuación ofrecemos una breve guía de sitios y recursos online que ofrecen claves para ahondar en el estudio de la terminología deportiva:


Web creada hace 15 años por el profesor Jesús Castañón. Una enciclopedia del deporte con secciones de artículos, reseñas de publicaciones y tesis doctorales, perfiles biográficos, referencias bibliográficas y un glosario de dudas de redacción, 'Hinchas del idioma'.

Sección creada en 2013 por la Fundéu BBVA que ofrece crónicas lingüísticas, habitualmente los lunes, con recomendaciones y comentarios sobre palabras y expresiones de uso común y dudoso en el lenguaje periodístico del fútbol. Los textos son obra de David Gallego, traductor, profesor de escritura creativa y miembro del equipo de la Fundéu, y cuentan con la asesoría del reputado filólogo Leonardo Gómez Torrego.

Estas crónicas se complementan con 'La jugada lingüística de LigaBBVA del Español Urgente', página en Pinterest que ofrece consejos sobre el uso de palabras futbolísticas en una pizarra de entrenador. 

Sitio de la Fundéu BBVA que recoge 40 glosarios, uno con carácter general y otros 39 de sendas modalidades. En ellos se trata de dar la forma recomendada de extranjerismos deportivos en español y de reflejar las formas que se emplean.

Publicado en 2010, aglutina más de 13.000 términos y expresiones de 80 modalidades deportivas diferentes. Cada término (y su explicación) está en catalán, y aparece traducido al español, inglés y francés. Incluye en su parte final un anexo de suma utilidad sobre las diferentes lesiones y enfermedades que puede padecer un deportista. Este apéndice presenta la clasificación del sistema de lesiones deportivas Orchard elaborada por el Departamento de Medicina del Deporte de la Universidad de Sidney (Australia). En este caso cada entrada aparece en catalán con sus correspondencias en español e inglés.

. Sports Style Guide, de Reuters
Sección del Handbook of Journalism de la agencia británica. Consta de siete glosarios terminológicos diferentes, uno con vocablos y expresiones de uso dudoso en el ámbito del deporte en general, y otros sobre aquellas modalidades de mayor tradición en el Reino Unido como son el fútbol, el críquet, el tenis y el golf. Igualmente, aparecen listados de términos y expresiones sobre deportes de motor, con especial incidencia en la Fórmula Uno, y deportes de invierno, sobre todo el esquí alpino. En cada una de estas listas de términos, hay una especie de introducción donde se explican las principales competiciones del calendario y algunas reglas de juego.

Bleacher Report es uno de los pocos medios deportivos digitales que cuenta con un libro de estilo propio, que, además, puede consultarse en línea. El texro incluye 'The Sports Usage Dictionary', un útil minidiccionario terminológico que recoge más de 300 referencias, con pautas para la correcta escritura de palabras y expresiones propias de las diferentes disciplinas, y que recoge en muchos casos la dualidad existente entre el inglés británico y el inglés americano.

Interesante colección de glosarios de palabras y expresiones más usadas en el periodismo deportivo de EE.UU.

. Otros glosarios específicos:
- Diccionario de la NBA, de NBA.com
- Glosario de Fútbol Americano, de ESPN
 

1 comentario:

  1. Thanks for sharing, nice post! Post really provice useful information!

    Giaonhan247 chuyên dịch vụ vận chuyển hàng đi mỹ cũng như dịch vụ ship hàng mỹ từ dịch vụ nhận mua hộ hàng mỹ từ website nổi tiếng Mỹ là mua hàng amazon về VN uy tín, giá rẻ.

    ResponderEliminar