En un verano intenso desde el punto de vista deportivo, destacamos a continuación una breve selección de las mejores portadas
de la Eurocopa de fútbol que celebra en territorio francés. Esta relación de primeras, mostradas por orden cronológico tal como fueron publicadas y comentadas en Twitter, la iremos actualizando a medida que este campeonato
avance. Como siempre, serán bienvenidas sus sugerencias y aportaciones.
. Marca (España). 9 de junio
Gran foto del jugador croata Luka Modric.
. Polska Times (polonia). 9 de junio
Comienza la Eurocopa.
. L'Équipe (Francia). 12 de junio
"Vergüenza", contundentes la foto y el titular para denunciar los incidentes violentos en Marsella entre seguidores ingleses y rusos.
. Marca (España). 13 de junio
El diario deportivo español retoma en portada el hilo dejado dos años atrás tras la eliminación en el Mundial.
. Przeglad Sportowy (Polonia). 13 de junio
El diario deportivo polaco celebra así el primer triunfo de su selección en el torneo.
. Nemzeti Sport (Hungría). 14 de junio
Un grito de ánimo en húngaro equivalente a "vamos" en la portada de este diario deportivo.
. De Morgen (Bélgica). 14 de junio
"Salida en falso". La foto de la decepción abre la portada del generalista belga.
. Marca (España). 14 de junio
Original primera del deportivo madrileño que usa emojis para expresa un estado de ánimo y 'ahorrarse' un titular: "No hace falta decir nada más".
. Frettabladid (Islandia). 15 de junio
La gran sensación del torneo comenzaba su transitar en la Euro empatando contra pronóstico ante Portugal: "Héroes".
. Sphera Sports (España). 16 de junio
Otro momento "histórico", el primer triunfo de Irlanda del Norte en la fase final de este campeonato.
. Western Mail (Reino Unido). 16 de junio
"Jugamos por la camiseta y por el dragón", palabras de Gareth Bale en la portada de este diario galés.
. Fakt (Polonia). 17 de junio
Creativa puesta en página de este generalista polaco: el resultado y el titular dibujan una especie de emoji, como celebración por el empate conseguido ante Alemania.
. A Bola (Portugal). 19 de junio
"Ninguno falla contra nosotros", primera del deportivo luso que recoge el momento decisivo del fallo de penalti de Cristiano Ronaldo ante Austria.
. Gazeta Sporturilor (Rumanía). 20 de junio
Rumanía dice adiós (en francés) tras el gol de Albania. La cara de pánico del defensor rumano lo dice todo.
Rumanía dice adiós (en francés) tras el gol de Albania. La cara de pánico del defensor rumano lo dice todo.
. Western Mail (Reino Unido). 21 de junio
Gales celebra el pase a los octavos de final como primero de grupo.
Gales celebra el pase a los octavos de final como primero de grupo.
. Vecernji list (Croacia). 22 de junio
Así celebraron en Croacia la victoria ante España.
. Gazeta Wyborcza (Polonia). 22 de junio
. The Times (Reino Unido). 23 de junio
Después del Brexit, el suplemento futbolero del Times señala "Todos siguen en Europa" y recoge en portada el triunfo de Irlanda a Italia.
. The Telegraph (Reino Unido). 23 de junio
Impresionante la foto de la portadilla de Deportes del diario británico con la celebración de Islandia, equipo y afición, tras clasificarse a la siguiente fase.
. Western Mail (Reino Unido). 26 de junio
"Por favor, no nos llevéis a casa", titula el diario galés en el pase a cuartos de final de su selección.
. La Gazzetta dello Sport (Italia). 27 de junio
Un mosaico de fotografías de aficionados componen una bella portada en la previa de los octavos ante España.
. Frettabladid (Islandia). 28 de junio
Una foto que refleja la bravura y el sentido de la gesta que vive la gran revelación del campeonato tras imponerse a Inglaterra. Portada doble
. L'Équipe (Francia). 28 de junio
La gesta islandesa es calificada como genialidad por el deportivo francés.
. The Telegraph (Reino Unido). 28 de junio
Y al otro lado, el hundimiento. "La humillación más grande para Inglaterra", titula el Telegraph en su portadilla de Deportes.
. La Gazzetta dello Sport (Italia). 28 de junio
El decano de la prensa deportiva europea celebra en portada el triunfo de Italia conjugando el verbo "godere" ("disfrutar", "gozar") en español. Un juego de palabras que se presta a varias interpretaciones (¿jodemos?, ¿Podemos?, ...).
. Marca (España). 28 de junio
Este deportivo recoge así la confirmación del final de una era en el fútbol de la selección española: "Fue bonito mientras duró".
. La Gazzetta dello Sport (Italia). 29 de junio
El dibujo de Antonio Conte con las palabras clave de su ideario como técnico.
Impresionante la foto de la portadilla de Deportes del diario británico con la celebración de Islandia, equipo y afición, tras clasificarse a la siguiente fase.
. Western Mail (Reino Unido). 26 de junio
"Por favor, no nos llevéis a casa", titula el diario galés en el pase a cuartos de final de su selección.
. La Gazzetta dello Sport (Italia). 27 de junio
Un mosaico de fotografías de aficionados componen una bella portada en la previa de los octavos ante España.
. Frettabladid (Islandia). 28 de junio
Una foto que refleja la bravura y el sentido de la gesta que vive la gran revelación del campeonato tras imponerse a Inglaterra. Portada doble
. L'Équipe (Francia). 28 de junio
La gesta islandesa es calificada como genialidad por el deportivo francés.
. The Telegraph (Reino Unido). 28 de junio
Y al otro lado, el hundimiento. "La humillación más grande para Inglaterra", titula el Telegraph en su portadilla de Deportes.
. La Gazzetta dello Sport (Italia). 28 de junio
El decano de la prensa deportiva europea celebra en portada el triunfo de Italia conjugando el verbo "godere" ("disfrutar", "gozar") en español. Un juego de palabras que se presta a varias interpretaciones (¿jodemos?, ¿Podemos?, ...).
. Marca (España). 28 de junio
Este deportivo recoge así la confirmación del final de una era en el fútbol de la selección española: "Fue bonito mientras duró".
. La Gazzetta dello Sport (Italia). 29 de junio
El dibujo de Antonio Conte con las palabras clave de su ideario como técnico.
. Przeglad Sportowy (Polonia). 30 de junio
"Nuestros corazones están con vosotros", titula la portada del diario deportivo polaco en la previa de los cuartos ante Portugal.
. Western Mail (Reino Unido). 1 de julio
Extraordinaria la clasificación de Gales a semifinales. Foto de júbilo en la portada del diario galés. Se agotan ya los calificativos.
. La Gazzetta dello Sport (Italia). 2 de julio
"Contra Alemania es la madre de todos los partidos", señala en portada en deportivo milanés que ponen en boca de los once titulares azzurri fragmentos del himno de Italia.
. Bild (Alemania). 3 de julio
La "maldición" de Alemania en las fases finales ante Italia ya es historia. Foto de la celebración tras ganar en los penaltis.
. L'Équipe (Francia). 4 de julio
Fueron 5 -incluso la publicidad lo recalca- pero con dudas en defensa: "Casi perfecto". Ejemplo de cómo la euforia que envuelve a un país tras pasar a semifinales no debe empañar los ojos al periodismo. Sentido crítico pese a todo.
. Frettabladid (Islandia). 4 de julio
Pese a caer ante Francia, no faltó el particular grito de guerra vikingo en la grada.
. Sphera Sports (España). 4 de julio
Los islandeses serán recibidos en su isla como auténticos héroes. El orgullo vikingo en la portada del digital Sphera Sports.
. Western Mail (Reino Unido). 6 de julio
"No hay que tener miedo a soñar", mensaje del seleccionador galés al equipo en la previa de semifinales.
. Jornal de Notícias (Portugal). 7 de julio
El grito de guerra de Cristiano copa la portada del generalista lisboeta.
. L'Équipe (Francia). 8 de julio
"Por fin" Francia superó a Alemania por primera vez desde 1958 en la fase final de un gran campeonato. "Éxtasis", titular de portada.
. Sport Week (Italia). 9 de julio
"La Unión Europea" la conforman las 24 aficiones de la Euro, 24 maneras de animar a tu equipo. El semanario sabatino de La Gazzetta hizo una encuesta a sus lectores sobre lo ocurrido en las gradas del campeonato. "Cuando el fútbol se vive como una fiesta le hace bien a Europa".
. Western Mail (Reino Unido). 9 de julio
Fotografía a toda plana del recibimiento en País de Gales a su selección de fútbol. "Orgullo de Gales", reza el titular.
. Público (Portugal). 10 de julio
"11 millones animan a 11 portugueses". Mosaico fotográfico para la afición. Todo un país con su Seleçao.
. Marca (España). 10 de julio
El sucesor de España en el trono de la Euro será uno de sus dos vecinos. "Aquí os dejamos la Copa. ¡Que la gane el mejor!".
. L'Équipe (Francia). 10 de julio
En Francia viven 1,5 millones de lusos. Por eso L'Équipe lanzó un suplemento especial en portugués. La portada de este lleva el mismo titular traducido que la primera del diario en francés: "El día de los señores".
. Jornal de Notícias (Portugal). 11 de julio
"¡Es nuestra!". Portugal logra su primera Eurocopa tras vencer en la prórroga a la selección anfitriona.
. L'Équipe (Francia). 11 de julio
Pocas veces un faldón de publicidad tuvo tanta ligazón con la foto de portada: "Derramar una lágrima".
. Sphera Sports (España). 11 de julio
Un héroe inesperado dio el título a una selección que no figuraba como favorita en las apuestas en un torneo marcado por la igualdad y las sorpresas. Sphera puso colofón a su cobertura de la Euro llevando al titular el hashtag #EuroRandom que creó uno de sus periodistas para expresar cómo, a su juicio, el azar y la suerte incidieron en el desarrollo de la competición.
. i (Portugal). 11 de julio
Asterix el Galo porta la bandera portuguesa.
No hay comentarios:
Publicar un comentario